約 4,589,356 件
https://w.atwiki.jp/allgames/pages/468.html
1面 道中 アクションステージ。 特に目立ったトラップは無い。 ボス攻略 2面 道中 シューティングステージ。迫り来る敵や壁は後半になるにつれて加速する。 ボス攻略 上・中・下の3つの部位を破壊⇒敵機中位の部位を破壊する。 弾数がやや多く、早いので潜り込むのに注意する。 3面 道中 アクションステージ。 道が狭く、落下する危険性が高い。 ジャンプを要求する上に、その途中に敵がいることが多い。 ボス攻略 横移動の速度は遅い。基本的な攻撃は落下(縦方向)が主。 ぶつかると体力の半分以上が奪われるので、慎重に戦うこと。 こちらの攻撃が当たるとノックバックするので、距離をとること自体は難しくない。 4面 道中 前半:アクションステージ 中盤~後半:アクション(避け)ステージ 前半は特に言うことは無い。 川くだりは、ジャンプするためにタイムラグが発生しやすいので、極力使わない位置取りをしたい。 ボス攻略 体力が半分になるまでは水上で上下にクネクネしてる。攻撃するかは未確認(1プレイで確認できないほど何もしない)。 体力が半分になると空を飛ぶようになる。だがやはり、上下に羽ばたくだけで攻撃するかは未確認(同上)。 ボスが空に飛んでも無理にジャンプしなくても攻撃は当たる。 5面 道中 初見殺し。 岩に追いつかれると死ぬ。 マップを覚えるべし。以上。 ボス攻略 いない。 6面 道中 縦スクロールアクション。それも強制スクロール。 操作が独特な上に攻撃に不自由すると思われる。足での攻撃をメインにすると戦いやすいか。 操作をしなくても左右に振れるのが意外と厄介。細かい調整が必要になる。 ボス攻略 初見殺し。 地上で踏まれると即死。空中で踏まれると大ダメージ(体力半分以上)。 こちらは相手のジャンプを掻い潜りつつ、ジャンプして殴るのが基本。 ただし、相手のジャンプのペースも速いので、適宜タイミングの調整が必要。 7面 道中 中心に柱がある、CDのような円盤状の足場を渡り歩く。 柱には回転する刃があり、当たるとダメージ。 左を押すと時計回りに、右を押すと反時計回りに回る。難易度は半端なく高い。 ボス攻略 踏みつけ攻撃・鉄球をぶつける攻撃の2つを使ってくる。 道中が難しいためか、ボスの攻撃力は低め。 基本的にはジャンプして殴るのが良い。 だがこのボス、タックルで画面端に運んで投げることで、必勝パターンにハメることができる。 8面 道中 上方向へのシューティング。かつ、避けゲーム。 時間制限があり、上を押して加速し続けないとクリアするのは難しい。 途中で敵が出現し、倒さないと先に進めないので迅速に倒さなければならない。しかもHPは2。 マップ構成や敵の出現位置を覚えるのは必須。 最上部まで行くと、コメントの後にボス戦となるので少しゆっくりできる。 ボス攻略 左右の手からマシンガン、中央から爆弾を投げてくる。 マシンガン攻撃は、左右はプレイヤーに合わせて画面奥側(ボス側)を攻撃するので、画面手前に避難すればok。 爆弾攻撃は、左右はランダムに、奥行きはプレイヤーに合わせて投げてくる。見てから避けるのは一応可能。 マシンガン攻撃は手を潰すことで止めさせることができる。ただし、爆弾攻撃は頭を潰しても止めることは無い。また、ボスのHPが減ってくると、爆弾攻撃の感覚が短くなる。 基本的に、両手⇒頭の順に潰したい。後半の爆弾のペースは見て避けるのは無理なので特攻で倒したい。そのため、両手や頭の途中までは慎重にダメージを喰らわずに攻撃すべし。 ハンマーの軌道にもクセがある。微妙に修正したい。
https://w.atwiki.jp/halo4cast_mirror/pages/31.html
Master Chief What were those things?. MSKK翻訳:奴らは何だ? Wiki翻訳:やつらは一体? Cortana Some sort of advance defence AIs. MSKK翻訳:おそらく高度なディフェンスAIだと思う Wiki翻訳:防衛AIの一種ね。とても先進的な物よ Cortana Related to the Sentinels. I`m guessing, but it`s hard to say without a closer look MSKK翻訳:センチネルと関係ありそうだけど、まだ情報が足りないわ Wiki翻訳:センチネルと関係ありそうだけど、情報不足で確かな事は言えないわ Cortana C`mon, let`s figure out where that transis system dumped us. MSKK翻訳:まずは、現在地を確認しましょう Wiki翻訳:さあ、ポータルが私たちを何処に放り出してくれたか確認しましょう Cortana Put me in the console. MSKK翻訳:コンソールにつないで Wiki翻訳:私をそのコンソールに Master chief Where`s Infinity? MSKK翻訳:インフィニティは? Wiki翻訳:インフィニティは何処だ? Cortana This is Requiem`s core, all right, but Infinity is definitely not here. MSKK翻訳:確かにここが星の中心部。でもインフィニティはここにはいない Wiki翻訳:ここが惑星の中心部ね、でもインフィニティはここじゃない Cortana That satellite in the center is amplifying the ship`s broadchasts like a relay. MSKK翻訳:あの球体がインフィニティからの通信を中継してる wiki翻訳:あの衛星が中継器みたいに船からの通信を増幅してるわ Master Chief Maybe we can use it to respond. MSKK翻訳:あれで交信できるのか? Wiki翻訳:あれで応答できそうだ Cortana Perhaps. MSKK翻訳:たぶんね Wiki翻訳:おそらくね Cortana Those beams coming off it are creating the interference we`ve been experiencing. We`d have to take them out to contact Infinity. MSKK翻訳:球体から出てるビームが通信を妨害してる。インフィニティと話すには、あれを止めないと Wiki翻訳:あのビームが妨害電波を発生させてる。インフィニティと通信するには停止させないと Master Cheif Can you get us there? MSKK翻訳:近くへ行けるか? Wiki翻訳:あそこまでいけるか? Cortana Opening a gate to the first beam pylon. Pull me and let`s go. MSKK翻訳:ビームタワーへのポータルを開く。さあ、行きましょう Wiki翻訳:最初のビームタワーへのポータルを形成。さあ行きましょう Master Chief This is the first pyron? MSKK翻訳:ここが最初のタワーか? Wiki翻訳:ここがタワーか? Cortana Negative. This is close as I could get us. MSKK翻訳:いえ、タワーはこの先よ Wiki翻訳:いいえ。私にはここまでが限界 Cortana Hope you don`t mind hoofing it a little. MSKK翻訳:これ以上近づけなかった Wiki翻訳:楽ができると思ってたかしら? Cortana Contacts! MSKK翻訳:敵よ! Wiki翻訳:敵よ! Cortana And they`re back! MSKK翻訳:来たわ! Wiki翻訳:戻ってきたわ! Cortana Coming down the walls MSKK翻訳:壁を降りてくる! Wiki翻訳:崖を降りてきてる Master Chief Those weren`t the same things we saw in the Terminus. MSKK翻訳:ターミナスにいた奴とは違うな Wiki翻訳:ターミナスで見たのとは別種だな Cortana Similer cortical footprint as the tower AIs. MSKK翻訳:タワーにいたディフェンスAIに装甲が似てる Wiki翻訳:タワーの連中と似た足跡ね Cortana They`re connected, all right. MSKK翻訳:仲間のようね Wiki翻訳:間違いない。奴らは繋がりがあるわ Cortana Look out! MSKK翻訳:危ない! Wiki翻訳:危ない! Cortana Well he just a ray of sunshine isn`t he? MSKK翻訳:やけにまぶしい敵ね Wiki翻訳:目立ちたがり屋さんじゃない Cortana From that peek under the hood, I`d say these constructs must be mimetic in nature. MSKK翻訳:あの顔、あなたの姿を真似たつもりだったのかしら Wiki翻訳:山の麓、あれは自然を真似て作られた物に違いないわ Master Chief More of them? MSKK翻訳:またか? Wiki翻訳:増援か Cortana Simliar phasing activity at the edge of our sensors. We re about to get busy. MSKK翻訳:センサーにさっきと同じような反応がある。いつ来てもおかしくない Wiki翻訳:センサーが同様の活動を探知。忙しくなるわよ Cortana I`ve discovered something interesting data about our new friends. MSKK翻訳:敵について面白いことがわかった Wiki翻訳:新しいお友達について興味深いデータを見つけたわ Coetana When the big ones explode, that momentary flash we re seeing is actually a data purge. MSKK翻訳:あの大きな敵が消える時に放つ光、あれは放出されたデータ Wiki翻訳:あの大きな敵が爆発する時に放つ光、あれはデータの放出よ。 Master Chief Can you tap into it? MSKK翻訳:読み取ったのか? Wiki翻訳:傍受できたのか? Cortana So far, I`ve pulled multiple strings referring to the big ones as Promethean Knights. MSKK翻訳:ほんの一部だけね。奴らは「プロメシアン ナイト」と呼ばれてるみたい Wiki翻訳:全然。様々なデータが、大きいのを「プロメシアンナイト」と示していたことぐらい Cortana Beyond that, though, things get a bit dence. MSKK翻訳:それ以上はまだよくわからない Wiki翻訳:私の知識の範疇を超えているわ Cortana The relay interference is increasing. MSKK翻訳:ノイズが強くなってる Wiki翻訳:妨害電波が強くなってる Cortana We must be getting close to the pylon. MSKK翻訳:タワーに近づいてるようね Wiki翻訳:タワーに近づいてるんだわ Master Chief What that distortion? MSKK翻訳:今のはなんだ? Wiki翻訳:今の乱れは? Cortana That`s ...me. Something about moving through those portals is increasing the lord on my systems. MSKK翻訳:私。ポータルを通過したとき、ちょっとシステムに負荷がかかったみたい Wiki翻訳:私のせいよ。ポータルの通過時に何かが私の回路に過負荷を掛けたみたい Master Chief Are you... going to be all right? MSKK翻訳:本当に大丈夫なのか? Wiki翻訳:大丈夫なのか? Cortana I`ve held off rampansy this long, haven`t I? MSKK翻訳:任務に支障はきたしてないでしょ Wiki翻訳:ランペンシーなら押さえ込んでるでしょ? Cortana That s target, but it looks like the entrance is shilded. MSKK翻訳:着いたわ。でも入り口にシールドがある Wiki翻訳:あれが目標よ、でも入り口がシールドされてるわ Cortana Let s figure out how to take it down. MSKK翻訳:シールドを解除しましょう Wiki翻訳:なんとかして停止させましょう Cortana One of the shield s power cores. Take it out. MSKK翻訳:シールドのパワーコアよ。破壊して Wiki翻訳:一つ目のコアよ、破壊して Cortana I read two more cores on our level. MSKK翻訳:このエリアにはあと2つある Wiki翻訳:あと二つよ Cortana Hit them before you climb all the way up. MSKK翻訳:上に行く前に破壊して Cortana Well done, Chief. One to go. MSKK翻訳:いいわ、あと1つ Cortana Great. That s all the cores. Head for the top of the pylon. MSKK翻訳:よし、これで全部ね。タワーを上がって Cortana Chief, look at this MSKK翻訳:チーフ、見て (garbled transmission) Cortana That s Requiem. MSKK翻訳:レクイエム… Cortana They re not inside at all... they re moving into orbit. MSKK翻訳:チーフ、インフィニティはまだ星の外よ Wiki翻訳:まだ惑星の軌道上ね。内部には到達してないわ (garbled transmission) (garbled transmission) Master Chief Did he say Forward Unto Dawn? MSKK翻訳:今、船の名前を呼んだな? Cortana They must have intercepted our distress beacon! MSKK翻訳:救難信号を受信したんだわ! Master Chief The beacon was pulled into Requiem with us. MSKK翻訳:ドーンのビーコンはこの星にある Wiki翻訳:ビーコンは俺達と一緒に引き込まれたはずだ Master Chief If they try to follow it... MSKK翻訳:彼らがそれを追えば… Wiki翻訳:もし追えば・・・ Cortana ...they ll get caughit in the gravity well. MSKK翻訳:…重力場に吸い込まれてしまう Wiki翻訳:・・重力場に引き込まれる Cortana I ll keep trying to warn them; you just get that beam down! MSKK翻訳:なんとか警告しなきゃ。チーフはビームを止めて Wiki翻訳:どうにか警告してる。あなたはビームを! Cortana That s the beam control. MSKK翻訳:ビームの装置ね Cortana It s working. The signal from the relay is starting to clear up. MSKK翻訳:成功、信号のノイズが弱くなった Wiki翻訳:うまくいったわ。ノイズが弱くなってる Del Rio Fleetcom Actual. We ve detected a UNSC beacon coming from somewhere INSIDE the planet- MSKK翻訳:艦隊司令部。本艦は惑星内部から送られてくるUNSCの救難信号を受信した―― Master Chief They haven t hit the gravity well yet. MSKK翻訳:まだ無事のようだな Wiki翻訳:まだ重力場までは到達してないな Cortana There s still to much interference to warn them. MSKK翻訳:通信の妨害は続いてる Wiki翻訳:警告しようにもまだ妨害が酷いわ Cortana We ve got to disable that other beam before they re pulled in like we were. MSKK翻訳:早くもう1つのビームを止めないと間に合わない Wiki翻訳:引き込まれる前にもう一つのビームをとめないと Cortana I was wondering why Infinity hadn t encounterd the Covenant yet. MSKK翻訳:インフィニティはコヴナントに気付いていないみたいね Wiki翻訳:インフィニティーはコヴナントに遭遇してないのかしら Master Chief What are they doing here? MSKK翻訳:奴らの動きは? Cortana They re reading to the second pylon as well. MSKK翻訳:2つ目のタワーに向かってる Master Chief That can t be a coincidence. MSKK翻訳:偶然とは思えんな Cortana Sounds like the Prometheans don t want the Covenant here, either. MSKK翻訳:どうやらプロメシアンから攻撃を受けてるみたい Wiki翻訳:どうもプロメシアンはコヴナントを歓迎してないみたい Cortana The battlenet s already lighting up with reports of resistance all around the pylon. MSKK翻訳:コヴナントの交信によれば、タワーの周辺で激しい戦闘が Wiki翻訳:連中の通信曰く、タワー周辺で強い抵抗にあってるようね Cortana Drop pods! MSKK翻訳:ドロップポッド! (garbled transmission) Cortana The relay s signal is breaking up again. We re almost to the beam. MSKK翻訳:ノイズが強くなってきた。ビームが近い Wiki翻訳:信号がまた消えかかってる。ビームは近いわ Cortana They ve found the opening. MSKK翻訳:重力場ね Wiki翻訳:入り口を見つけたみたい Cortana We better get up to that relay and fast. MSKK翻訳:中継装置に急いだほうがいい Wiki翻訳:中継装置に急ぐぞ (garbled transmission) Cortana Power core down. Shield s weak, but still online. MSKK翻訳:破壊した。でもまだシールドが機能してる Wiki翻訳:コアを破壊、でもまだシールドは機能してる Cortana Take out the other two power cores and we can access the pylon. MSKK翻訳:残り2つのコアを破壊すれば、タワーに入れる Wiki翻訳:残りのコアを壊せばタワーに入れるわ Cortana Second power core offline. Good job, Chief. MSKK翻訳:2つ目のコアを破壊。いいわチーフ Wiki翻訳:2つ目のコアを破壊。その調子よ Cortana That ll do it. Shield be down. Get up to that beam! MSKK翻訳:これでシールドは消えたはず。ビームは上よ Del Rio UNSC Infinity to Survivor, Forward Unto Dawn. MSKK翻訳:UNSCインフィニティからフォワード オントゥ ドーン Wiki翻訳:UNSCインフィニティーよりFUDの生存者へ Del Rio Reading a faint IFF tag near the planetary core. Do you read? MSKK翻訳:惑星中心部に生存者のタグを確認。聞こえるか? Cortana The planet core? They know we re here! MSKK翻訳:私たちの場所を突き止めたんだわ! Cortana Infinity, this is UNSC AI Cortana! MSKK翻訳:インフィニティ、こちらUNSCのコルタナ Wiki翻訳:インフィニティー、こちらUNSCAIコルタナ Cortana Do not approach Forerunner planet! Report, do not approach- MSKK翻訳:今すぐフォアランナーの惑星から離れて!近づいては駄目! Wiki翻訳:惑星に接近しては駄目。繰り返す。接近しては危険よ! Del Rio Infinity to UNSC asset! MSKK翻訳:インフィニティ艦長からAIへ! Wiki翻訳:インフィニティーよりUNSCAI Del Rio We read you but you re breaking up! MSKK翻訳:聞こえるがノイズがひどい Del Rio Helm, increase speed by point-seven. Get us in there. MSKK翻訳:操舵手、速度を0.7上げろ。開口部に向かえ Cortana NEGATIVE, INFINITY! DO NOT ENTER THE PLANET MSKK翻訳:インフィニティ!惑星に近づかないで! Del Rio If you can hear us, keep transmitting- MSKK翻訳:救援に向かう。応答せよ Wiki翻訳:受信できているなら、通信を発信し続- Cortana NO! MSKK翻訳:駄目! Cortana Chief, you ve got to get that beam down NOW. MSKK翻訳:チーフ、ビームを止めて。今すぐ! Cortana Cortana to Infinity, do you copy? MSKK翻訳:コルタナからインフィニティ、聞こえますか? Wiki翻訳:コルタナよりインフィニティ、応答して Cortana Come in, Infinity! MSKK翻訳:応答して! Wiki翻訳インフィニティ、応答して! Cortana The interference is gone, but your suit s transmitter s not strong enough. MSKK翻訳:妨害は止まったけど、アーマーの無線じゃパワーが足りない Wiki翻訳:妨害電波は止まったわ。でもスーツの無線だと出力が不足してる Master Chief Route us up to the relay satellite. MSKK翻訳:中継装置まで行こう Wiki翻訳:中継衛星までのルートを頼む Cortana Already done! go! MSKK翻訳:ええ、急ぎましょう! Wiki翻訳:OK。さあ行きましょう! Cortana Once we re on the satellite, there s bound to be a central control point. MSKK翻訳:装置についたら制御端末を探さないと Master Chief The Covenant are moving towards the relay, too. MSKK翻訳:コヴナントも中継装置に向かっている Wiki翻訳:コヴナントも衛星に向かってるな Cortana This dosen t make any sense! MSKK翻訳:どういうことなの? Cortana Why would they care about a broadcast relay? MSKK翻訳:奴らが何の用? Master Chief I ll handle them; you just find us that control node. MSKK翻訳:端末を探してくれ。奴らは俺が Master Chief How soon til Infinity hits the gravity well? MSKK翻訳:残り時間はあとどれくらいだ? Wiki翻訳:艦が引き込まれるまでの時間は? Cortana A minute to two, max! MSKK翻訳:長くて1~2分! Cortana The Covenant are making a push for something on the far side of the satellite! MSKK翻訳:コヴナントの狙いは中継装置の向こうにある何か Master Chief Is that the signal relay? MSKK翻訳:あれが中継装置か? Cortana Yes. Now we just have to hope we can use it to warn Infinity before it s too late! MSKK翻訳:ええ、手遅れになる前にインフィニティに警告を発信しないと Cortana Chief, you need to hear this! MSKK翻訳:チーフ、これを聞いて Infinity Comm We re detecting a slight gravimetric disturbance near the planetary entrance. MSKK翻訳:開口部付近でわずかな重力の乱れを観測 Infinity Comm Suggest altering approach vector, 43K-750K-12K. MSKK翻訳:進入経路を43K-750K-12Kに変更せよ Cortana They re not diverting from the opening! Hurry, Chief! MSKK翻訳:まだ開口部に向かってる。急ぎましょう! Wiki翻訳:開口部にはまだ進入してない。急いで! Master Chief Infinity! This is Sierra 117 of the UNSC Forward Unto Dawn. Do you copy? MSKK翻訳:インフィニティ!こちらフォワード オントゥ ドーン シエラ117。応答せよ Wiki翻訳:インフィニティ!こちらFUDのシエラ117、応答せよ Master Chief Infinity, do you read? MSKK翻訳:インフィニティ、聞こえるか? Wiki翻訳:インフィニティ、応答せよ Cortana Chief... Chief, let go of the contacts... MSKK翻訳:チーフ…チーフ、ここから離れて… Master Chief Find us an exit. MSKK翻訳:出口を探せ! Wiki翻訳:出口は? Cortana Don t wait around on my account... MSKK翻訳:待って、今やってる! Didact So fades the great harvest of my betrayal. MSKK翻訳:長きを耐え、この時を待っていたぞ Wiki翻訳:我が背教の大いなる報いはついに潰えたか Didact Even these beasts recognized what you were oblivious to, Human. Your nobility has blinded you, as ever. MSKK翻訳:その獣たちでさえお前たちより分をわきまえている。気高さが驕りと化したか、人間よ Didact The Librarian left little to chance, didn t she? Turning my own gurdians... MSKK翻訳:さすがはライブラリアン。私の兵士を、私の世界を―― Wiki翻訳:ライブラリアンは僅かな望みを遺していってくれたようだな?まさか私の兵士を、私の世界を―― Didact my own world... against me. But what hubris to believe she could protect her pets from me forever... MSKK翻訳:この私に刃向かわせるとは。だが私から人類を守ろうなど思い上がりも甚だしい Didact If you haven t mastered even these primitives, then Man has not attained the mantle. Your ascendance may yet be prevented. MSKK翻訳:奴らさえ手なずけていないとは。未だマントルを手にしていないのか。貴様たちに継承などさせるものか Didact Time was your ally, Human, but now it has abandoned you. The Forerunner have returned. MSKK翻訳:長き時を無駄にしたな、人類よ。だがもう終わりだ。フォアランナーは帰還した Wiki翻訳:時は長らく貴様らの味方であった。だがもう違う。フォアランナーの帰還故だ Didact This tomb is now yours. MSKK翻訳:この墓は、お前に譲ろう Cortana Slipspace rupture! MSKK翻訳:スリップスペース反応! Cortana Chief, move! MSKK翻訳:チーフ、逃げて! Cortana Chief, please. MSKK翻訳:チーフ早く Wiki翻訳:チーフ、起きて Cortana We ve got to go! MSKK翻訳:追いかけなきゃ Wiki翻訳:奴を追わないと! Cortana That... Didact. He manipulated Infinity s signal to get us to release him. MSKK翻訳:私たちはダイダクトに利用されたのよ。彼を解放させるために Wiki翻訳:あいつの名は…ダイダクト。インフィニティのシグナルを巧みに操って、私たちに彼を解放させたのね Cortana Get up! MSKK翻訳:立って! Master Chief What s happening? MSKK翻訳:状況は? Cortana Moving the satellite into slipspace destabilized the core. MSKK翻訳:さっきの衝撃で、中心部が崩壊し始めてる Wiki翻訳:スリップスペースの衝撃で中心部が崩壊し始めてる Cortana The Didact s leaving. MSKK翻訳:ダイダクトが逃げる Wiki翻訳:ダイダクトが逃げるわ Cortana We ve got to find a portal out of here before the whole network collapses! MSKK翻訳:ネットワークが使えるうちに出口を探さないと Wiki翻訳:転送システムが機能してる間にポータルを見つけないと Cortana Grab one of those Ghosts! MSKK翻訳:ゴーストに乗って! Cortana Hang on. I m going to channel energy from your shields to overdrive the Ghost s boost. MSKK翻訳:待って、シールドのエネルギーをゴーストの出力に回す Cortana Keep going! Keep going! MSKK翻訳:そのまま突っ切って! Cortana Emergency broadcast from Infinity! MSKK翻訳:インフィニティの緊急通信よ! Del Rio Fleetcom, this is Infinity! MSKK翻訳:艦隊司令部、こちらインフィニティ! Del Rio We are encountering an unidentifiable gravimetric disturbance and are being pulled INSIDE a planet of FORERUNNER origin! MSKK翻訳:現在本艦は、原因不明の重力異常に遭遇。フォアランナーの惑星内へ引きずり込まれている Del Rio Possible contact with UNSC Forward Unto Dawn! MSKK翻訳:フォワード オントゥ ドーンと接触できた可能性がある Del Rio Jettisoning complete log beacons at our last known! MSKK翻訳:ここまでの交信記録を収めたビーコンを射出する Master Chief Cortana, we need to get up there. MSKK翻訳:コルタナ、彼らと合流しよう Wiki翻訳:彼らと合流するぞ Cortana It s not like I can get out and push! MSKK翻訳:そんな簡単に言わないで Cortana Chief, what are you doing? Cortana The core s not going to last much longer! MSKK翻訳:この場所はもうもたない! Cortana Portal! Up ahead! MSKK翻訳:あった、ポータルよ! Cortana Whoa, Cowboy! MSKK翻訳:危ない! Wiki翻訳:ウォウア!カウボーイ! 翻訳案2:ちょっと!運転が荒いんだから。 Cortana Chief there! MSKK翻訳:チーフ、見て Wiki翻訳:チーフ、あそこ! Del Rio(radio static) Mayday! Mayday! This is the captain of the UNSC Infinity. Unknown entity has seized control of our ship. We re without power, and on a collision course with an unidentified Forerunner planet! MSKK翻訳:メーデー、メーデー。こちらUNSCインフィニティ艦長。本艦は原因不明のコントロール不能状態に陥っている。動力を喪失。フォアランナーの惑星に不時着する Master Chief Track its descent. MSKK翻訳:どこに落ちる wiki翻訳:墜落地点を予測 Cortana Marking. Impact predicted 77.8 kilometers due north. MSKK翻訳:マーク、北77.8キロ地点に不時着を予測 Cortana You know where he s heading. MSKK翻訳:彼も追ってる Wiki翻訳:あいつの行く所 Master Chief Same place we are. MSKK翻訳:俺たちも行くぞ Wiki翻訳:俺達と同じだな
https://w.atwiki.jp/powersmash3/pages/19.html
Fast Runner N パワスマ2でのファーストランナー、ノーマンを模したプレイスタイル。 ストロークはまぁまぁだがボールが浮きやすい。 左右に振ってきれいな位置でヒットさせればいける。 ボレーはあまりいいとはいえない。 サーブはそこそこ206km/hくらいでる。
https://w.atwiki.jp/ponball/pages/24.html
試練の塔攻略のヒント試練コインの使い道 ボス選択の優先度 その他 質問・意見 試練の塔攻略のヒント 試練コインの使い道 評価 目安 SS 優先度最高 S 少しもったいないが時と場合によっては使ってもいい A なるべく使わない方がいい、もったいない B 使うべきではない 使い道 必要試練コイン数 評価 総評 ポセイドンの杖(一回限り) 20,000 SS 基本的に最優先。既にオナーでもない限りこれから取ろう。 アテナのローブ(一回限り) 20,000 SS ポセイドンの杖と同じく最優先。 デメテルの指輪(一回限り) 20,000 SS 上二つを取った後に取っておきたい。周回でアイテムを得るならこちらを先にレジェにするのもあり。 ハーデースのブレーサー(一回限り) 20,000 S デメテルと同じ。 ヘルメスのブーツ(一回限り) 20,000 S 複製のブーツの方が有用なことが多いが低レベルで塔の上階を進むには有用 アレースの王冠(一回限り) 20,000 A 正直、復讐の王冠や魔法の王冠の方が強い。 コイン×10,000 50 S スキップ報酬を超えない範囲で買おう。33フロアクリア後は全て買っていい。紫石は入手が難しいので最初から積み上げてもいい。 ランダム巻物 100 S 能力の石 500 SS ランダムレアの装備 300 S ランダムエピックの装備 1000 S 遺物交換カード 150,000 A 遺物装備を別の遺物装備と交換できる。高すぎ。買うものが無くなったらこれ。 ミサイルマスターLv.4(一回限り) 30,000 S 一度買うととても楽になる。最オススメはミサイルマスターだが、 Lv.2かできればLv.3以上のボールを持っているマスターを推奨。 炎マスターLv.4(一回限り) 30,000 A 雷マスターLv.4(一回限り) 30,000 A レーザーマスターLv.4(一回限り) 30,000 A 氷マスターLv.4(一回限り) 30,000 S 高層階は如何に凍らせるかが鍵なので有用。 影のクローン(一回限り) 50,000 A 100コンボだとさすがに…スペシャルコンボと組み合わせる。 無敵カバー(一回限り) 50,000 A 5ターンではなく6ターンなので注意イエティタコが5ターン毎なので併用で有用。 ※カードはその場でセットされるわけではなく、来週のスキップ時に使うことができる。 ボス選択の優先度 数字が小さいボスほどオススメ 画像 名前 推奨装備 ボス移動 総評 1 ヒーラーキャプテン 狼人間の指輪 ワープ 狼人間の指輪があれば、ボスが敵を倒してくれる。 2 炎の精霊王 (氷ペット) ワープ 氷ボールは必須ボールのため、ボスに弱点攻撃ができる。 3 吸血鬼の王 狼人間の指輪 ワープ ヒーラーキャプテンほどではないが弱い。 4 大きな豆 ワープ 普通に弱い。 5 アーチャーキャプテン ワープ 6 イカの王 ワープ イカスミがうざい。うざいだけで強いわけではない。 7 巨大な分裂スライム 魔法の王冠 直進 敵が増えすぎて圧殺されることがある。(強力な組み合わせも参照。) 8 ジャイアントサンドマン 直進 敵が増えすぎて圧殺されることがある。 9 氷の精霊王 ワープ 凍らないのが厄介。攻撃力は低い。 10 豆シューターキングW ワープ 攻撃力が高い。 11 クモの王 ワープ ジャンプ先の雑魚を最前列に飛ばすのが面倒。 12 ゴースト 直進 2ターンの消滅が厄介。 13 シールドキャプテン 直進 前方攻撃が無敵で倒しづらい。最前列まで来られないようにしたい。 14 悪魔のガードの王 直進 毎ターン3体の雑魚を守る。 15 ガーゴイル 直進 2ターン毎に石化するのが非常に面倒。あまり選びたくない。 16 ジャイアントバーサーカー 直進 体力が減ると攻撃力が大幅に上がる。最前列にこられたら終わり。 17 バリスタ 直進 3ターン毎の攻撃があまりに強力。こちらも最前列にこられたら終わり。 18 古代のイノシシ 直進 最前列にすぐくるのできつい。 19 ガイコツの王 ワープ 2ターンに一度ガイコツ戦士をする。なすすべなく圧殺されがち。 20 巨大な忍者 ワープ 2ターンに一度消える上、消えてないターンは強力な遠距離攻撃を仕掛ける。バランスぶっ壊れボス。 また雑魚は同じ週では同じ構成なため、雑魚にヒーラーが出たら狼人間の指輪をつける、あるいは常に狼人間の指輪をつけてもいいかもしれない。 塔の高次階で壊れた鎖(凍らない)や黒い羽毛(二回行動)の面で直進型ボスが最下段に来たら一撃死なので極力避ける。特にゴースト、ガーゴイル、バーサーカー、バリスタ、猪は無理。 黒い羽毛の面では忍者も避ける。3回続けて攻撃だけされて消えられたら終わり その他 高レベルのカードが出ない。→81フロアからLv.2以上のカードが確定となる。 雑魚は毎週ランダム?→雑魚の構成や配置は毎週ランダム。 2023年2月現在最高フロアは200。 質問・意見 + ... Lv62 炎の精霊 ドラキュラ (2022-05-02 06 17 44) よく考えるとドラキュラ情報はいらないか。ヒーラーだけか。 (2022-05-02 06 23 50) Lv65 ボス タコ ヒーラー (2022-05-03 01 53 44) 74階 ボス氷 (2022-05-05 13 52 22) F71 ボス炎 雑魚ヒーラー少し (2022-05-06 18 02 22) ボスの選択優先度ほしいお (2022-05-06 23 51 42) ドラキュラとヒーラーは狼付けてれば余裕、忍者はやめとけみたいな (2022-05-06 23 53 30) バーサーカーも避けといた方が良いと思う。凍らなかったら終了。 (2022-05-08 09 13 03) なんかボスと雑魚は週ごとランダムとかいう噂が… (2022-05-09 20 39 57) 猪は? (2022-06-13 21 16 00) 15と16の間くらいですかね (2022-06-13 23 58 36) ボス優先度に猪の追加と直進型・ワープ型の記載がほしい (2022-06-24 16 55 07) 能力の石はSSでいいと思う 早いうちから積み上げておいた方がいい (2022-06-24 16 57 13) サンドマンは直進だった (2022-07-03 15 22 24) 店で買えるLV4マスター系って一回しか使えない、または次回以降リストに残り続ける(毎週使える)どっちですか? (2022-07-23 11 23 10) 当然毎週使える (2022-08-03 18 48 23) ボスの優先度について (2022-08-03 18 48 49) ボスの優先度について 手持ちカードに即死があればワープ型の優先度は上がる 直進型は凍らなかったら終わりなので優先度は下がる 忍者はともかく骸骨はゴーストより楽 忍者もガーゴイルより楽かと (2022-08-03 18 52 38) 敵(ボス・雑魚共)が凍らないと終わるような上層階では氷マスターの重要度はかなり高いと思う (2022-08-10 14 29 27) 影のクローンも他のスペシャルボールがLv.3や4になって球数が増えてスペシャルコンボと組み合わせれば実質的なコンボ数は少なくなるのでボールが増えてきた終盤は役に立つと思う (2022-08-10 14 34 05) むしろ上層階では炎マスターやファイヤボールを入れてる余裕なんて無いと思う (2022-08-10 14 39 25) 氷マスターLv.4ってゴミなんですか? 凍結確率が上がらないとかですか? (2022-09-03 09 32 01) ゴミじゃ無い 塔の上層階は凍らないと終わりなので凍結確率を上げるのは重要 (2022-09-04 17 24 05) 156階の攻略が知りたいです (2022-11-07 12 16 17) 巨大な分裂スライムの強烈な組み合わせって? (2023-02-14 08 16 15) 遺物交換カード買ったんですが、どうやって使うのですか?? (2023-11-03 18 28 53) コメント
https://w.atwiki.jp/runner7novel/pages/275.html
三回の裏ツーアウト、依然両チーム無得点。 一塁ベース上には、九番の鏡原が居る。 流れる汗をぬぐいながら一塁ベースに立つ鏡原を睨む。 この回、ツーアウトまで完璧に抑え込んだが、九番鏡原にバッティングカウントでカットボールを投じ詰まらせたのだが、打球はセンター前に転がっていった。詰まらせた当たりなのにアウトにできなかったのは悔しい。 と言っても、一番の浅海は未だに俺のストレートに付いていけてない。初球、2球目ともストレートで追い込み、カウントはノーボールツーストライク。 テンポよく追い込めた。浅海は悔しげに俺を睨んでいる。かなり頭に血が上ってるな。 なら、次はこれか。 3球目。俺と哲也が選んだのは緩急。低めに決まるチェンジアップに、浅海は術中にはまり、崩れたスイングでボールを捉えたがファーストフライになった。 秀平ががっちりキャッチしてスリーアウト。チェンジだ。 四回の表、我が山田高校の攻撃が始まる。 未だに我が打線は、川端からヒットを打っていない。 まぁ俺が打たれない限り、試合には負けないが、斎京学館を0点に抑える自信は無い。 出来れば、ここらで点が欲しい所だが…。 先頭の恭平は、早速空振り三振に倒れた。 まぁそんな所だろうな。 相手の先発はふた回り目に入っていきなり打てる程度のレベルじゃない。 「ドンマイ恭平!」 哲也がベンチに戻ってきた恭平を励ます。 恭平はなんとも微妙な表情を浮かべながら、バットとヘルメットを置いた。 「くっそぉ…千春ちゃんに応援されてんのに、打てないなんてぇ…」 悔しがる恭平。普通の人がベンチで悔しさや怒りを顕にしたら、ムードが悪くなったりするものだが、恭平と言う男の辞書に、ムードを悪くするなんて言葉は載ってない。 こいつの存在自体が、ムードを良くするのだ。 そう考えると、恭平って凄い奴だな。これって一種のセンスなんだろうな。 恭平が空振り三振に終わるが、二番の耕平君は厳しいインコース攻めでも、カットして粘る。 ファールにするたびに耕平君は目を見開き、肩を上下に揺らして深呼吸をしている。それぐらい集中しているということだろう。 マウンド上の川端はファールにされるたびに機嫌悪そうな顔を露骨に浮かべている。 続く七球目を見逃してボール。フルカウントになった。 一球一球ごとに耕平君はフォームの構えを解いては大きく深呼吸をしている。 「耕平! よく見ろ!」 「ストライクは広く取れぇ!」 ベンチからは耕平君へとエールが送られる。 スタンドからも応援が送られるなか、川端が八球目の投球モーションへと入った。 フルカウントから投じられたボールはフォーク! 手元で鋭利に落ちるそのボールに耕平君のバットは…ついていかなかった。 寸前でバットは出ることなく、止まっている。 「ボーッ! フォアボー!」 球審のここぞとばかりに張り上げた声がベンチにまで届いた。思わず歓声と拍手。 我が校初の出塁。これは大きい。しかもランナーは足の速い耕平君。 マウンド上の川端にしてみれば、追い込んでから粘られフルカウントになり、最後はフォアボールと一番嫌なパターンだ。 川端を揺さぶるならここ。当然、佐和ちゃんも分かっているはずだ。 佐和ちゃんの選んだサインは…盗塁。 やはりそう来るか。だが相手のキャッチャーは、全国でも中々お目にかかれないぐらいの肩を持つ藤江(ふじえ)。 一歩、一歩と一塁ベースから離れていく耕平君。それをチラチラと確認する川端。 空気が張り詰めている。相手も盗塁が来ると予測している。そんな気がした。 一球牽制が入った。川端のやつ以外に牽制も上手い。だが耕平君は並みのランナーじゃない。 帰塁する技術もしっかり佐和ちゃんから叩き込まれている。まさに走塁のエキスパートだ。 頭から戻りセーフになると、すぐさまリードを広げていく耕平君。心なしか先程よりもリードが大きい。さっきの帰塁でもっとリードできると確信したのかもしれない。 攻めるな耕平君。 見ているだけなのにこっちまで緊張してくる。 マウンド上の川端がプレートを踏みサインを確認すると、グラブに右手をいれた。 一瞬の静止の後、クイックモーションに入る。上手い! だが耕平君のほうが一歩早かった。投球フォームに入る直前には走り出していた。完璧にフォームを盗んでやがる。 しかし、相手バッテリーもさすが数多くの修羅場をくぐった強豪だけある。盗塁は予測されていて、ボールはウエストされた。 龍ヶ崎はキャッチャーを邪魔するように、そして耕平君を援護するようにスイングをした。 乾いたミットの音が響くと同時に、すでに藤江はスローイング体勢になり、そして一瞬のうちにボールを放った。 矢のように低い軌道を描きながら、セカンドベースに入ったショートの奈良のミットへと向かう。 まさにお手本にしたぐらいのスローイングだ。 ベースに滑り込み触れた耕平君と、ボールを捕球しタッチする奈良。 ほぼ同じタイミング。 際どいタイミング。判定は… 「セーフ!」 二塁塁審が両手を大きく横に広げた。 その判定に、歓声をあげる我が校のスタンド。 俺は歓声よりも安堵のため息が漏れた。これでワンアウト二塁。得点圏にランナーが進んだ。 龍ヶ崎、最低でも耕平君を進塁させろよ。お前が打てなくても、後ろには大輔がいる。 三番の龍ヶ崎は、2球目のスライダーをライトまで運ぶも、打球はライトの守備範囲。落下点に悠々と入られ、危なげもなく捕球された。だが、その間に耕平君が三塁へと進み、ツーアウト三塁のチャンスで四番の大輔を迎える。 チャンスでエース対四番再び。 前の打席は三振に終わったが、大輔は試合中に必ず相手ピッチャーを攻略する。あいつの適応力は人間のレベルを超えている。まさに怪物だ。 相手バッテリーも大輔を警戒しているようだ。 そうして数度首を左右に振った川端が選んだ初球。ボールは外へのストレート。 金属バットの轟音が球場を支配したのはそのすぐ後だった。 打席でバットを振り抜いた状態で打球の行方を確認する大輔。マウンド上の川端は慌てて打球へと振り返った。その様子を確認してから、俺も慌てて打球へと視線を向けた。 夏空を穿つように飛んだ打球はレフトポールの左を大きく逸れていき、最後はレフトのファールスタンドすらも飛び越えて、球場の外へと消えていった。 さすが大輔。打球の破壊力も迫力も全然違うな。 やはり相手バッテリーも、今の打球を見てチャンスの場面で対決するのを諦めたようだ。 この後は一球もストライクが入らずフォアボールで大輔は歩かされた。 ツーアウト一三塁。先制のチャンス。そして打者は、五番の俺を迎える。 「英雄! 打てなかったら千春ちゃんもらうぞ!」 「自分で楽にしろ英雄ー!」 ベンチからは俺へのエールが送られる。 恭平の下らない一言が凄く俺の気を楽にした。やはりあいつは場を和ませるという、人を脱力させるのに長けているな。しかもそれが自然にできるから凄い。 ここで点を入れなきゃ、これからの戦いが厳しくなるはずだ。 自分で自分を楽にするために、ここはなんとしても打つ!! ≪前 HOME 次≫
https://w.atwiki.jp/kurikin/pages/168.html
攻略本がでるらしいよ ↓そ−す 857 名前:名無しじゃなきゃダメなのぉ! 投稿日:2007/06/11(月) 18 06 38 ID YO4Tab0s 小学館から7月12日に攻略本発売(予) ワンダーライフスペシャルくりきんナノアイランドストーリー 1,365円 http //www.s-book.com/plsql/com2_booksche?sha=1 jan=s mm=1 img=0 seq= page=2 でも確認。 シリーズ名:ワンダーライフスペシャル 書 名:くりきんナノアイランドストーリ 著 者:任天堂/小学館 出 版 社:小学館 ISBN :9784091063748 税込定価 :¥ 1,365 発 売 日:2007/07/12 攻略本って邪魔になるから買いたくないあなたに 攻略本ってゲームに飽きたとき邪魔だし、ゲームのターゲットが金のない若年層なのに1000円以上する。そのような暴挙を俺は認めない。でも、情報を見たい時にイチイチPC立ち上げたりするのは面倒。でもA4ペラで印刷するとかさばって、やはり邪魔くさい。 そんな俺の不満を一挙に解消した「俺用攻略PDF」を、ご覧のあなたにお裾分け。ウィキの情報を印刷し、かつゲームの箱に入るようにレイアウトしたものです。 ↓ダウンロードだッ くりきん攻略本(070614).pdf[621,267byte] ファイル名の通り、PDFであり2007年06月14日版となります。何度も言いますが俺用で、見れればいい感じで作ったので適当です。また、A4に詰め込んだので文字が小さかったり、情報が古かったり、作成時にコピペをミスってる場合もありますが、これも「俺用」ということで勘弁を。内容が古い件については、気が向けば改訂します。 こんな貧乏くせえもん使えるか!という方は、小学館よりゴージャスな攻略本が発売されるようですので、それ買えや。でなきゃてめえで作れ。 テスト公開で内容チェックしてくれた方ありがとう。情報作成した方、勝手に使っててスマン。無料配布だから勘弁してくだちい(・ω・) 取り扱い方法 印刷する用紙の厚みにより、5ページすべてパッケージに収納できない場合がありますので(時間がとれたらEPSONのプリンタ用紙で何枚入るか調べます)、薄めの紙を使う、両面に印刷する、必要なもののみ残す(キンずかんだけでいいや とか)、説明書と一緒に挟まないで、カートリッジの方に入れて閉めるなど、一概に言えないので各自で対応をおねがいしまするm(_ _)m。 1.おる A4で印刷して、真ん中へんにある十字で縦、横、横と折ると説明書サイズになります。折り目をギリギリと爪でこすって薄く仕上げるのがコツです。折り目には文字が入らないようになっているハズですので遠慮なく。 2.はさむ PDFの1ページ目が表紙ファイルになってますので、気が向いたら加工して挟んでください。表紙だけ厚めの紙に印刷しちゃったりしてクオリティうpなど、あなた色に染めてくだちい。 3.しまう パッケージ内におさまりますので、使わない時は収納して必要なときだけ出すの。飽きて放置した数年後、また遊んでみようかなと思った時にも便利でしょ。 注)インクジェットプリンタなら大丈夫と思うんですが、インクにオイルの入ったプリンタで印刷した後(レーザープリンタとかトナー系のやつ)、時間が経つとインクが接触面とくっ付いてバリバリになったりする可能性が思いつきますので、説明書とか箱に印刷面が付かない工夫(表紙の印刷してない面を外側にしてしまうとか)がいるかもしれないなと。 やくにたってます。 -- (名無しさん) 2011-05-11 14 42 20 めんどめんどめんどめんどめんどめんど -- (うあうあ) 2011-05-13 20 11 59 これすごいな -- (名無しさん) 2011-07-12 10 30 18 くりきんやってる友達がいないぜ -- (名無しさん) 2011-08-31 21 30 17 ヤバイ おにスゴイ -- (名無しさん) 2011-11-11 20 46 53 便利に使わせてもらっています -- (名無しさん) 2011-11-16 01 24 20 すごいすごい -- (名無しさん) 2012-08-28 18 04 43 攻略本否定派は例外なくクソ -- (名無しさん) 2013-05-05 10 59 59 ありがとうございました!役に立ってます! -- (ゲンゾウ) 2013-08-15 17 58 44 ふむ…まだ売ってるかな? -- (ユウキ) 2014-02-13 03 32 37 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/yamamura2/pages/961.html
【TOP】 あ か さ た な は ま ら わ ら~ろ ライムライダー ケロリカン 落雀 LAST ALIVE Last Stand LANGRISSER MILLENNIUM WS THE LAST CENTURY RUN=DIM RETURN TO EARTH Riviera 約束の地リヴィエラ リング∞ RAINBOW ISLANDS putty's party ロードランナー For WonderSwan ロックマン フォルテ 未来からの挑戦者 ロックマン エグゼ N1バトル ロックマン エグゼ WS Romancing Sa・Ga
https://w.atwiki.jp/shiftup_rpg/pages/124.html
前←攻略チャート6 港町~竜王の城 概要 ● ルファ召喚、ミドリ召喚モンスターを倒す。 ● 砂漠の町に行ってみる。 2点をここでは攻略する方法を紹介します。 森の大陸 竜王の城の東にあります。 名称 使用魔法 獲得経験値 属性 MHP 備考 森以北 リザードマン めいそう 30 なし 50 アミマル おたけび 50 なし 40 メタルアミマル メテオ 150 なし 40 眠り・驚き状態にならない即死魔法が効かない キングアミマル ドラゴン召喚 75 なし 120 コカトリス ギガボルト 77 雷 60 森以南にも 森以南 ペンナイト なし 68 なし 40 ペンプリースト デスフルキュア 68 なし 39 ペンウィッチ ブリザードクイックラ 68 なし 38 森 花おばけ ガードラ 65 地 100 かぼちゃ戦士 68 地 85 化けすいか ソフトラ 60 地 80 森より上で厄介なモンスターは、メタルアミマル。防御、魔法防御が優れており、なかなか一筋縄ではいかないと思います。方法として、アップが効果的です。 キングアミマルはドラゴン召喚で一撃死の可能性があります。 また、森より南では、ペンウイッチが厄介かと思われます。それも、ブリザードが強いからです。 ペンプリーストも魔法が危険です。ペンウィッチと並行して倒していきましょう。 ただし、メタルアミマル、キングアミマルよりは弱いので戦いやすいです。 また、森にも厄介なモンスターがいます。 まず、花おばけ。ガードラを使われると戦いにくくなります。HPも高いのでなかなか手ごわいです。 かぼちゃ戦士はそんなに心配いりませんが、攻撃力がやや高いです。 化けすいかはソフトラを持っています。防御を下げられほかのモンスターに攻撃される際ダメージを多く食らいます。 エルフの里 +画像、イメージ図 (募集中) 宿屋…30G +道具屋 アイテム名 価格 効果 備考 不死鳥の羽 50 仲間1体を戦闘不能状態から復活 HP半分での復活 不思議な草 100 仲間1体のMPを少し回復 五月雨弓 1800 ATK+24、全体攻撃の弓 弓使い、アマゾネス、エルフ系装備可能 はやぶさ弓 1900 ATK+26、2回攻撃の弓 弓使い、アマゾネス、エルフ系装備可能 エルフの耳飾り 1000 DEF+3、MGC+2、SPR+4 妖精以外装備可能 ミスリルの胸当 800 DEF+19 弓使い、アマゾネス、エルフ系装備可能 エルフの長、ルファはルファとミドリ両方とも訪れてから対戦を依頼します。 右下のエルフは、召喚術に詳しいですが、来たときは意味がありません。後で役立ちます。 森の城 +画像、イメージ図 (募集中)(1F、2Fとも) 宿屋…40G +道具屋 武具・防具以外 アイテム名 価格 効果 備考 やくそう 10 仲間1体のHPを少し回復 不死鳥の羽 50 仲間1体を戦闘不能状態から復活 HP半分での復活 不思議な草 100 仲間1体のMPを少し回復 不思議な首飾り 1000 ATK+2、DEF+4、SPR+3 妖精以外装備可能 Ver.2.4から、新規にミスリル製武具がここで買えるようになりました。 武具 ミスリルの剣 1200 ATK+27 戦士、アマゾネス、重戦士、パラディン、魔法戦士、バトルマスター、森の女王、騎士団長、ゴットハンド装備可能 ミスリルの槍 1400 ATK+29 戦士、アマゾネス、重戦士、パラディン、魔法戦士、バトルマスター、森の女王、騎士団長、ゴットハンド装備可能 ミスリルの斧 1000 ATK+26 アマゾネス、重戦士、パラディン、バトルマスター、森の女王、騎士団長、ゴットハンド装備可能 ミスリルの弓 1280 ATK+28 弓使い、アマゾネス、エルフ、スナイパー、森の女王、ハイエルフ、ゴットハンド装備可能 ミスリルの杖 800 ATK+18、MGC+5 魔法使い、エルフ、パラディン、魔法戦士、賢者、ハイエルフ、マジカルスター装備可能 ミスリルの爪 1550 ATK+31 格闘家、バトルマスター、ゴットハンド装備可能 防具 ミスリルの兜 500 DEF+11 戦士、アマゾネス、エルフ、重戦士、パラディン、魔法戦士、バトルマスター、森の女王、騎士団長、ゴットハンド装備可能 ミスリルの鎧 850 DEF+19 戦士、アマゾネス、エルフ、重戦士、パラディン、魔法戦士、バトルマスター、森の女王、騎士団長、ゴットハンド装備可能 ミスリルの盾 600 DEF+15、SPR+2 戦士、アマゾネス、エルフ、重戦士、パラディン、魔法戦士、バトルマスター、森の女王、騎士団長、ゴットハンド装備可能 ミスリルの冠 550 DEF+12 魔法使い、エルフ、僧侶、魔法戦士、賢者、ハイエルフ、マジカルスター装備可能 ミスリルの闘衣 1100 DEF+25、AGL+4 格闘家、バトルマスター、ゴットハンド装備可能 ミスリルの法衣 700 DEF+18、SPR+3 魔法使い、エルフ、僧侶、魔法戦士、賢者、ハイエルフ、マジカルスター装備可能 2Fにいるアマゾネスの長、ミドリはルファとミドリ両方とも訪れてから対戦を依頼します。 ボス① 2回目でルファに話しかけると、「腕試しなさいますか」と言います。 このとき、「戦う」を押すと戦闘開始です。 ボス 目標Lv…21以上 ドリアード、化けすいか2体、花おばけ2体 化けすいかと花おばけは取り巻きです。 かなり厄介な組み合わせと言えます。 まず、取り巻きに時間をとられていると防御系魔法を使うのでかなりの痛手を受けます。 マッドルーラーのとき同様、全体攻撃を使い化けすいか、花おばけから先に倒しておきましょう。 倒し終わると、ドリアードとの直接対決となります。 ボスはHP500ほどあり、クエイクを使ってきます。 クエイクは地属性で全体攻撃するとともに、ほぼ驚かせるのでかなり大変です。 驚かされ1,2ターンの間攻撃などができなくなってしまいます。 そのためキュアラ(フルキュアラはあまり使わないほうがいいかな)が必須となってきます。 また、状態異常は効きません。 ここでは、必死の覚悟で戦ってください。1~2人は倒されると思ったほうがいいです。 また、魔法を使いすぎてMP切れの無いように注意してください。(回復魔法ない人は使い果たしても構わない) そのうちドリアードはMPが切れますので、攻撃だけを使ってきたら後はリライフなどで復活させても構いません。 倒すのに15ターン以上はかかると思います(ふつうモードの場合)。 ボス② 2回目でミドリに話しかけると、「アタシの召喚モンスターと戦うか」(?)と言います。 このとき、「戦う」を押すと戦闘開始です。 ボス 目標Lv…21ほど ドラゴンメイジ、かぼちゃ戦士2体、化けすいか、花おばけ こちらもかなり厄介だと思います。 ただ、ドリアードに慣れた方はできるかもしれません。 まず、取り巻きより倒していきますが、やはり時間をとられているとかなりの痛手を受けてしまいます。 そのため、取り巻きは先に全体魔法で倒してしまいましょう。 残りは、ドラゴンメイジとの直接対決です。 火属性でしかもボルケイノを使ってきます。 ボルケイノで全員に大打撃してくるので注意してください。 目標Lvに達すると一撃死の可能性は低いですが、HPを半分以下に減らされることはあります。 ただ、ドリアードに比べ全体魔法を使う確率が少し低いです。 こちらのほうが少し安全かと思います。 でも、必死の覚悟を忘れないでください。 15ターンかそれより少し多いかで倒せるはずです。(ふつうモードの場合) その後 ボスを両方とも倒すと、ルファかミドリかのどちらかが仲間にできます。 別にどちらを先に仲間にしても構いませんが、魔法とかが優れているルファがお薦めかと思います。 このあと一旦、砂漠の町へ向かいます。(ここは略しても構わない) (砂漠の島の詳細は次の攻略チャート8を参照にしてください) ここで、上のほうにいるおじいさんに、水の精霊の情報を貰います。 次に、謎の小屋で南極の台地についての情報を貰います。 今度は、先にここにきて情報を貰っておかないと、南極の台地に行っても精霊がいません。 先に訪れておいてください。 精霊の涙の情報以降は、次で詳しくお伝えします。 次→攻略チャート8 南極の台地~帝国の城 これより下は、この攻略チャートの内容専用(特にドリアード、ドラゴンメイジ)です。それ以外は(質問も)控えてください。 ミドリを先に仲間にした場合、 -- (塚さん) 2020-01-29 19 27 59 続き)ルファはどのタイミングで -- (塚さん) 2020-01-29 19 29 24 仲間に出来ますか? -- (塚さん) 2020-01-29 19 29 45 砂漠の城のボスを倒す→鍵が手に入る→世界地図の一番北の書庫に行く→宝箱に森の護符がある→ルファに話しかける→仲間になる -- (名無しさん) 2020-02-03 22 40 34 謎の小屋ってなに? -- (あ) 2020-04-23 15 34 59 ドリアード強すぎだろ。レベル上げしないと倒せない。 -- (名無し) 2020-05-16 01 28 22 小ネタ -- (名無しさん) 2021-01-26 23 54 00 悲しい話の時にクロウで話しかけると・・・? -- (名無しさん) 2021-01-26 23 55 09 ↑バージョンアップにより変更済です。 -- (名無しさん) 2021-02-11 20 21 15 難易度☆☆☆だと2人以上にデスラを覚えさせて取り巻きを即死させたい。後はボスの攻撃で即死しない仲間に強化剤を使って他は回復や補助を優先。 -- (名無しさん) 2021-06-28 12 48 05 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/ps_toukiden/pages/11.html
ボス攻略 ボス攻略ボス1 ボス2 ボス1 攻略情報1 攻略情報2 ボス2 攻略情報1 攻略情報2
https://w.atwiki.jp/craftwarriorsjpn/pages/18.html
攻略相談をする前に コメント欄での【煽り、叩き、晒し、荒らし】を禁止します。 このページでは攻略相談のみを行なってください。 名前 コメント